Romance, Charmes & Sortilèges - Bit-Lit.com
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment :
Cdiscount : -30€ dès 300€ ...
Voir le deal
Le Deal du moment :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : ...
Voir le deal

Les francophones débarquent chez Bragelonne

+10
Aerin
Admin
Vladkergan
Kayla
Biscotte
Arden
Miesis
Nathy
Scende
Lila
14 participants

Page 2 sur 3 Précédent  1, 2, 3  Suivant

Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Roshieru Lun 2 Jan 2012 - 11:03

Astrid Lafleur est l'auteur du Choix d'une vie chez Rebelle éditions, qui est aussi sa maison d'édition (ce n'est pas une critique).

Pour en revenir au sujet, je suis contente que Marika Gallman puisse publier chez Bragelonne. Mais (et ça n'engage que moi en tant que personne, pas le Petit Caveau), j'ai aussi l'impression que Brag attendait que les petits éditeurs fassent le tri pour lui, pour ensuite arriver façon grand chevalier et s'attirer tout le mérite en republiant (enfin) plus de Français et francophones... C'est assez facile d'arriver après coup en sachant qu'aucun auteur sensé ne dira non, qu'aucun petit éditeur ne voudra empêcher son auteur d'avoir sa chance parce que ce serait profondément injuste et ce n'est pas le but qu'ils poursuivent... Je suis fière que Marika Gallman soit chez Bragelonne parce que c'est nous qui l'avons trouvé en premier et ça montre que notre choix n'était pas mauvais (après, on aime ou on n'aime pas ce qu'elle écrit), mais je n'apprécie pas les pratiques de Bragelonne dont je ne peux pas vous donner l'entier détail. Surtout, qu'au final, rien ne change : les petits éditeurs restent de "petits" (au sens de médiocres) éditeurs et la gloire et le mérite va aux grands qui ont su reconnaître le talent des auteurs en question. Enfin, c'est la vie ^^ C'est une bonne nouvelle de façon générale mais n'oublions pas d'où ces auteurs viennent parfois.

Concernant les lieux d'action des romans de bit lit, je m'en moque tant ça a un sens. Si un auteur français veut situer son roman à Los Angeles et qu'il utilise intelligemment tout ce que permet Los Angeles, qu'importe ? Le roman n'aurait sans doute pas été meilleur s'il avait eu lieu à Lille ou Marseille ^^ Je ne pense pas que ce soit forcément par mode. Si je situe une histoire au Japon, ce ne sera pas parce que les mangas sont à la mode mais parce que j'ai quelque chose à raconter par rapport à ce pays, les gens qui y vivent et sa culture : )

Roshieru
Apprenti sorcier
Apprenti sorcier

Nombre de messages : 139
Date d'inscription : 02/01/2012

http://cieldunord.wordpress.com/

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Nathy Lun 2 Jan 2012 - 11:14

Je suis tout à fait d'accord avec toi. Les petites maisons se décarcasse pour vivre et de plus grosse arrivent avec leurs gros sabots pour faire leurs emplettes.
Nathy
Nathy
Apprenti sorcier
Apprenti sorcier

Féminin
Nombre de messages : 106
Age : 56
Localisation : Montluçon
Date d'inscription : 07/07/2010

http://belisamart.fr/blog/

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Roshieru Lun 2 Jan 2012 - 16:33

Nathy, tu es trop optimiste ! Les petits éditeurs se décarcassent surtout pour ne pas contrarier leur banquier. Comme les trolls, les petits éditeurs vivent sous des ponts : )

Enfin, maintenant que Bragelonne a réouvert les soumissions, je crois qu'ils vont en recevoir des horreurs : bwahahah ! ange

Après, on peut déplorer tout ce qu'on veut concernant la méthode mais c'est ce qui peut arriver de mieux à un auteur d'une petite maison d'édition. Marika peut même espérer une traduction de sa série si elle marche bien.

Des pronostics sur le prochain auteur qui pourrait tomber dans leur giron ?
Roshieru
Roshieru
Apprenti sorcier
Apprenti sorcier

Féminin
Nombre de messages : 139
Age : 37
Localisation : Nord
Date d'inscription : 02/01/2012

http://cieldunord.wordpress.com/

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Nathy Lun 2 Jan 2012 - 16:37

Optimistes ??? J'aurais peut être du dire survivre un peu comme les graphistes...

Pas de pronostics... il faut peut être voir qui vend dans quelle maison d'édition et qui surtout correspond à leur ligne éditoriale.

A mon avis peu d'élues, en tous cas ça ne sera pas moi lol...
Allez quelques noms d'auteurs qui semblent avoir attiré des lecteurs et l’intérêt des blogueurs :
Georgia Cladera
Sophie Jomain

Je n'en vois pas d'autre... mais je n'écume pas les blogs de chroniqueurs.
Nathy
Nathy
Apprenti sorcier
Apprenti sorcier

Féminin
Nombre de messages : 106
Age : 56
Localisation : Montluçon
Date d'inscription : 07/07/2010

http://belisamart.fr/blog/

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Lila Mer 4 Jan 2012 - 21:42

En même temps sur les blogs de chroniqueurs, y'a souvent beaucoup de copinage, donc ce n'est pas forcément le meilleur endroit pour trouver un avis objectif sur un auteur prometteur (ça n'engage que moi, pas tapay ! Very Happy ).

Pour le reste, je suis assez d'accord avec toi Roshieru, mais comme tu le dis, voir les grosses maisons d'édition tirer profit du travail effectué par les petites maisons d'édition semble inévitable. D'autres ont mouillé leur chemise avant pour que les géants du milieu puisse désormais se féliciter d'ouvrir leurs portes aux francophones, mais c'est le jeu (ma pauvre Lucette) et l'essentiel est que les choses évoluent dans un sens positif.

Pour ce qui est de la localisation d'une histoire, si le lieu a un sens ça ne me choque pas, même si l'auteur est belge et que son histoire se situe au Pôle Nord. Mais dans ce que j'ai pu lire, ça se résumait souvent à "ça se passe aux USA parce que les USA c'est trop cool et que tout ce que je lis se passe là-bas, point". Au final, ça dépendra toujours de l'auteur et de son talent, s'il est doué, tout passe.

Enfin, maintenant que Bragelonne a réouvert les soumissions, je crois qu'ils vont en recevoir des horreurs : bwahahah ! ange
C'est peu de le dire, suffit de faire un tour sur facebook et de lire la prose si généreusement fourni par de nombreux "auteurs" pour s'en rendre compte. Il y en a des auteurs talentueux dans les pays francophones, mais il faut lire un tas d'horreurs avant de dénicher la perle rare. Very Happy
Lila
Lila
Rédact'Correctrice zélée
Rédact'Correctrice zélée

Féminin
Nombre de messages : 8481
Date d'inscription : 28/01/2011

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Nathy Mer 4 Jan 2012 - 21:59

On ne peut pas en vouloir aux auteurs bons ou mauvais d'avoir envie d'être édité, après il faut un minimum de modestie et ça beaucoup l'ont oublié au placard...

Bin oui les auteurs francophones de la SFFF ont beaucoup de mal à trouver preneur... les petites maisons d'édition donnent leur chances à certains mais ne peuvent pas le faire pour tous.

Quant à la qualité des écrits c'est comme pour tout ce qui est artistique il y en a pour tous les gouts du pire au meilleur... Rien que pour Belisam'Art on reçoit de tout.
Nathy
Nathy
Apprenti sorcier
Apprenti sorcier

Féminin
Nombre de messages : 106
Age : 56
Localisation : Montluçon
Date d'inscription : 07/07/2010

http://belisamart.fr/blog/

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Roshieru Mer 4 Jan 2012 - 22:45

En même temps sur les blogs de chroniqueurs, y'a souvent beaucoup de copinage, donc ce n'est pas forcément le meilleur endroit pour trouver un avis objectif sur un auteur prometteur (ça n'engage que moi, pas tapay !).

Extension de ce qui se passe sur beaucoup de forums.

Une personne arrive avec une histoire truffée de conneries et tout le monde trouve ça merveilleux. Sauf moi, parce que je suis une emmerdeuse qui dit ce qu'elle pense. Bien sûr, je me fais lapider par les nouveaux fans. Quelques mois plus tard, la personne vient me voir en disant que j'avais raison et que les autres l'avaient empêchée de s'améliorer juste parce qu'ils voulaient copiner.

Parfois, tu as le copinage dans l'autre sens : un chroniqueur qui trouve un bouquin très mauvais mais ne veut pas le dire (sauf en privé). Du coup, il ne publie aucune critique. Pour ma part, je trouve que ce n'est pas rendre service à l'éditeur et à l'auteur. En plus, ça fausse un peu les relations entre l'éditeur et le chroniqueur. Comment savoir si par la suite il ne va pas faire de la critique de complaisance ?

Même si ça peut parfois blesser sur le moment, je préfère en tant qu'auteur les gens qui vont me dire "écoute, ma cocotte, j't'aime bien mais ton histoire elle est un peu écrite avec les pieds d'un chimpanzé". Parfois, j'ai envie d'étrangler une de mes amies auteurs (publiées) car elle me dit toujours ce qu'elle pense et ça peut miner le moral quand tu es super satisfait de toi mais je me suis bien améliorée grâce à elle.

Mais dans ce que j'ai pu lire, ça se résumait souvent à "ça se passe aux USA parce que les USA c'est trop cool et que tout ce que je lis se passe là-bas, point". Au final, ça dépendra toujours de l'auteur et de son talent, s'il est doué, tout passe.

C'est pareil avec le Japon. Phénomène dont ne souffre pas la bit lit, a priori, mais quand on s'intéresse au Boy's Love (histoire gay mais plus pour un public féminin), il y a beaucoup d'auteurs qui écrivent des histoires qui se passent au Japon (enfin, un Japon fantasmé façon manga shôjo...) ou qui se passent dans un autre pays mais avec des personnages aux noms japonais. Pour peu qu'ils ajoutent du japonais en croyant correctement l'utiliser alors que non, je pète un câble. Ils prétendent aimer ce pays mais, s'ils l'aimaient tant que ça, ils arrêteraient d'écrire des conneries dessus.

C'est peu de le dire, suffit de faire un tour sur facebook et de lire la prose si généreusement fourni par de nombreux "auteurs" pour s'en rendre compte. Il y en a des auteurs talentueux dans les pays francophones, mais il faut lire un tas d'horreurs avant de dénicher la perle rare

Encore, tu n'as pas vu les mails de réponses de certains à un refus... mais je crois que tu dois fort bien imaginer.
Roshieru
Roshieru
Apprenti sorcier
Apprenti sorcier

Féminin
Nombre de messages : 139
Age : 37
Localisation : Nord
Date d'inscription : 02/01/2012

http://cieldunord.wordpress.com/

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Satsuki Mer 4 Jan 2012 - 22:49

Lila Von Eysel a écrit:En même temps sur les blogs de chroniqueurs, y'a souvent beaucoup de copinage, donc ce n'est pas forcément le meilleur endroit pour trouver un avis objectif sur un auteur prometteur (ça n'engage que moi, pas tapay ! Very Happy ).

on le voit aussi sur les sites marchands les 8 critiques positives et la seule négative que tout le monde note "pas utile" comme de par hasard... no comment.

Lila Von Eysel a écrit:
Pour ce qui est de la localisation d'une histoire, si le lieu a un sens ça ne me choque pas, même si l'auteur est belge et que son histoire se situe au Pôle Nord. Mais dans ce que j'ai pu lire, ça se résumait souvent à "ça se passe aux USA parce que les USA c'est trop cool et que tout ce que je lis se passe là-bas, point". Au final, ça dépendra toujours de l'auteur et de son talent, s'il est doué, tout passe.

Complètement d'accord, on le sent d’emblée si le lieu est choisi pour une raison précise, ou si ça fait tropp cool ! Ouais comme ça je vais être adapté à Hollywood et je serai le prochain phénomène littéraire, méfie toi Twilight je te talonne ! Laughing Laughing

Lila Von Eysel a écrit:
Enfin, maintenant que Bragelonne a réouvert les soumissions, je crois qu'ils vont en recevoir des horreurs : bwahahah ! ange
C'est peu de le dire, suffit de faire un tour sur facebook et de lire la prose si généreusement fourni par de nombreux "auteurs" pour s'en rendre compte. Il y en a des auteurs talentueux dans les pays francophones, mais il faut lire un tas d'horreurs avant de dénicher la perle rare. Very Happy

C'est leur taf ceci dit Wink travailler à trouver de bons auteurs au lieu de ne publier que les gros succès américain ça me semble aussi faire partie du boulot... voir une plus belle démarche. Pour ce qui est de la qualité, au final y a de grands auteurs français, c'est pas parce qu'on ne sait pas faire une série fantastique sans que ça tourne à la téléfilms en séries de l'été à la TF1 qu'on a pas des choses intéressantes niveau livre. Faut juste éviter (je trouve) de vouloir recraché le style bit lit us et mettre tous les codes, secouer et attendre que ça marche tout seul. C'est pas que les bon codes un livre.
Satsuki
Satsuki
Sorcier confirmé
Sorcier confirmé

Féminin
Nombre de messages : 364
Date d'inscription : 28/03/2011

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Nathy Jeu 5 Jan 2012 - 11:29

Pourquoi n'y aurait-il pas de bons auteurs francophones. Je me vois mal écrire à moins de passer beaucoup de temps à me documenter sur un pays où je n'ai jamais mis les pieds.
Ce que je n'aime pas ce sont les invraisemblances surtout quand elles se voient comme le nez au milieu de la figure..

J'ai préféré situer mes héros dans des lieux que je connais, alors c'est peut être vrai que Clermont-Ferrand c'est pas cool, ce n'est pas romantique... mais pourquoi pas.

C'est aussi la sensation que j'ai eu avec les blogs et les forums, du coup quand un livre m'intéresse, je me fis à mon instinct, je lis la 4eme de couv, si je suis dans une librairie je feuillette les première pages et règle général je ne suis pas déçue... Bref je ne vais pas lire les chroniques pour choisir un livre.

J'espère en tant qu'auteur que les chroniques seront sincères, je préfère même si ça ne fait pas plaisir que l'on me dire retourne à tes pinceaux, car tu es franchement un auteur mauvais mais que ce soit sincère, je ne veux pas que l'on me passe de la pommade et il ne faut pas compter sur moi pour en passer.

Je ne chronique pour ainsi dire jamais, mais c'est clair qu'un auteur tout comme un graphiste, un musicien a besoin d'avis réalistes pour avancer. Quand j'ai écrit Anamorphose, je le faisais une partie privative d'un forum, les filles étaient super sympas mais, les j'aime, j'adore, ça fait pas avancer. Résultat, j'ai passé pas loin d'un an en correction/ réécriture.

Pour en revenir à Bragelonne... oui leur boulot c'est aussi de lire des manuscrits qu'ils oient bons ou mauvais... quant aux auteurs américains qu'ils rééditent, ils ne choisissent à mon avis pas que des oeuvres, il y a aussi beaucoup de soupe.... et regarder ce qu'il y a autour de soi ne peut pas leur faire de mal et auteurs non plus... en espérant qu'ils sauront choisir des livres intéressant et pas que des livres surfant sur la vague twilight.
Nathy
Nathy
Apprenti sorcier
Apprenti sorcier

Féminin
Nombre de messages : 106
Age : 56
Localisation : Montluçon
Date d'inscription : 07/07/2010

http://belisamart.fr/blog/

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Roshieru Jeu 5 Jan 2012 - 12:32

quant aux auteurs américains qu'ils rééditent, ils ne choisissent à mon avis pas que des oeuvres, il y a aussi beaucoup de soupe.... et regarder ce qu'il y a autour de soi ne peut pas leur faire de mal et auteurs non plus... en espérant qu'ils sauront choisir des livres intéressant et pas que des livres surfant sur la vague twilight

Je veux la suite de Nightside : c'est fun, déjanté et crade, ça me fait penser à du pulp : pas de prise de tête, des situations délirantes, des personnages totalement allumés et charismatiques, etc, etc... Mais ça n'a pas marché Sad Parce que le héros est un mec ? J'ai les trois volumes en ebook (acheté l'année dernière sans savoir que la série était stoppée) et je ne sais pas quand ils sortiront la suite. J'hésite à acheter en VO du coup comme je lis de plus en plus l'anglais comme si c'était du français... Surprised Mais j'ai quand même peur de louper des jeux de mots.

Après, il faut quand même comprendre qu'un éditeur comme Bragelonne doit faire du commercial. C'est ce qui lui permet de financer autre chose. Même si ce n'est pas à notre goût, il ne faut pas cracher car, si ça se vend, c'est ce qui permet de financer les livres plus hors normes.
Roshieru
Roshieru
Apprenti sorcier
Apprenti sorcier

Féminin
Nombre de messages : 139
Age : 37
Localisation : Nord
Date d'inscription : 02/01/2012

http://cieldunord.wordpress.com/

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Nathy Jeu 5 Jan 2012 - 12:37

Si une maison d'édition veut vivre elle est bien obligé d'avoir une politique commerciale, c'est triste à dire mais les auteurs qui marchent bien permettent de financer les nouveaux auteurs et ceux qui sont moins commerciaux.
Nathy
Nathy
Apprenti sorcier
Apprenti sorcier

Féminin
Nombre de messages : 106
Age : 56
Localisation : Montluçon
Date d'inscription : 07/07/2010

http://belisamart.fr/blog/

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Satsuki Jeu 5 Jan 2012 - 12:56

Je vois pas ceci dit chez Bragelonne ce qui est vraiment hors cadre, j'ai pas du encore lire Rolling Eyes
Satsuki
Satsuki
Sorcier confirmé
Sorcier confirmé

Féminin
Nombre de messages : 364
Date d'inscription : 28/03/2011

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Roshieru Jeu 5 Jan 2012 - 13:08

Gudule, par exemple. Ses histoires ne sont pas vraiment pour le grand public. Je ne dis pas que ça ne se vend pas mais que ça n'a rien à voir avec la partie la plus commerciale de leur collection. Y a pas forcément de happy end et c'est parfois bien glauque.

Le problème, c'est qu'ils publient tellement de choses que ça passe un peu inaperçu.
Roshieru
Roshieru
Apprenti sorcier
Apprenti sorcier

Féminin
Nombre de messages : 139
Age : 37
Localisation : Nord
Date d'inscription : 02/01/2012

http://cieldunord.wordpress.com/

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Satsuki Jeu 5 Jan 2012 - 16:21

Ah, oui mais Gudule est elle même un auteur qui sait faire très commercial ou pas du tout. Elle est quand même "vendable" depuis quelque années, j'achetais déjà ses livres au collège. C'est pas Gavalda mais on a vu plus gros risques... J'ai peut-être pas lu ses textes là aussi.
Satsuki
Satsuki
Sorcier confirmé
Sorcier confirmé

Féminin
Nombre de messages : 364
Date d'inscription : 28/03/2011

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Roshieru Jeu 5 Jan 2012 - 17:15

J'en ai lu deux : une qui parle de contes, qui finit mal et qui est assez gore, et l'autre qui parle de pédophilie, qui finit mal et qui est assez gore. Je ne dis pas que c'est super expérimental comme du surréalisme sous cocaïne mais je ne suis pas sûre que ça plaise à tout le monde ^^
Roshieru
Roshieru
Apprenti sorcier
Apprenti sorcier

Féminin
Nombre de messages : 139
Age : 37
Localisation : Nord
Date d'inscription : 02/01/2012

http://cieldunord.wordpress.com/

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Satsuki Jeu 5 Jan 2012 - 22:03

D'où je pense le "sait faire très commercial ou pas du tout" Wink
Satsuki
Satsuki
Sorcier confirmé
Sorcier confirmé

Féminin
Nombre de messages : 364
Date d'inscription : 28/03/2011

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Céline M Ven 17 Fév 2012 - 12:57

Bon j'ai lu vos divers com's sur ce topic et dans l'ensemble je rejoins ce que vous avez déjà dis.

D'un côté, c'est vraiment génial qu'une grande enseigne qui a pignon sur rue se rende compte que finalement, y'a aussi de quoi publier chez les romanciers francophones.
D'un autre, je me met à la place du petit caveau : on ne peut rien faire contre le pot de fer ( et le chant de sirène qui va avec) quand on est un pot de terre , mais vous avez désormais acquis une solide réputation question "pépites d'or" et ils risquent de vous garder à l'oeil - en soi c'est un compliment venant de leur part, de "chiper" un auteur à une petite maison d'édition.
(Hey ! Comme quoi je ne vous en veux pas de m'avoir envoyé boulé lol! )

Pour les petites maisons d'éditions : okay, oui éditeur c'est un énorme travail et pour fournir les prestations de services des grands, bahaaaa faut faire des compromis. D'un cela permet à l'auteur totalement inconnu de faire connaître son travail et son univers, de l'autre à la maison d'édition d'acquérir du galon si elle a l'oeil. Et que sans les petites quasi amatrices, bahaaaa (bis repetita) les romanciers français pourraient se brosser comme Martine et continuer juste à faire rêver un tout petit comité.

Perso, je ne tenterai pas ma chance auprès de Brag' parce que cela m'étonnerai fort fort du roquefort que je sois leur came.
Alors inutile que je perde des cheveux supplémentaires dans un stress post-traumatique... u_u
Mon projet LOB, j'ai décidé de le re-travailler ( tout d'abord pour ma propre satisfaction de lui donner le meilleur autant que faire se peut ) de réunir les deux premiers tomes ensemble car le Tome I n'est absolument pas représentatif de l'intrigue et on peut se tromper sur le devenir de mon héroïne( hum hum ceci est un message subliminal) puisque la Mythologie Grecque la religion y a une grande place ( analogie avec le vampirisme and co ).
J'ai soumis un autre projet à Sharon Kena, parce que j'ai envie de collaborer avec elle, je préfère regretter un truc que j'ai fais que regretter un truc que je n'ai pas fais. Un projet Bit-lit science-fi qui est un peu mon dada.
J'espère sincèrement que cela se fera.
Me concernant, cela fait belle lurette que j'ai fais une croix grosse comme celle du Christ de retrouver mes projets dans les mains des grandes maisons d'éditions. Pas par fausse modestie, plutôt par réalisme philosophique...

Bon tout cela pour dire que je suis heureuse que l'édition française s'est dégelée les fesses et osent mettre les doigts dans son propre potentiel du terroir !
Céline M
Céline M
Apprenti sorcier
Apprenti sorcier

Féminin
Nombre de messages : 111
Age : 46
Localisation : France
Date d'inscription : 28/01/2012

http://les-ombres-brumeuses.over-blog.com/

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Nathy Ven 17 Fév 2012 - 13:06

Oui enfin dégeler est un bien grand mot puisqu'à ce jour, il n'y a qu'un seul roman francophone qui ai été choisi... Si il y en avait 10 je dirais pas mal, 20 je dirais oh ils ont enfin ouvert les yeux.
Nathy
Nathy
Apprenti sorcier
Apprenti sorcier

Féminin
Nombre de messages : 106
Age : 56
Localisation : Montluçon
Date d'inscription : 07/07/2010

http://belisamart.fr/blog/

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Biscotte Ven 17 Fév 2012 - 13:09

Bragelonne publiait déjà des auteurs francophones si je ne m'abuse.
Biscotte
Biscotte
Admin

Féminin
Nombre de messages : 2379
Age : 34
Localisation : Paris
Date d'inscription : 22/03/2011

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Céline M Ven 17 Fév 2012 - 13:13

C'est pas faux Nathy, c'est pas faux...

Et puis si je me mettais en mode paranoïaque conspirationiste : et si la pseudo ouverture à la soumission n'était qu'un prétexte pour jeter un oeil sur les romanciers français publiés par les petites maisons d'éditions ?
Je ne sais pas. J'ai dû mal à croire à une telle initiative, un tel réveil soudain...

Est ce que les chiffres du petit caveau auraient aidés dans cette prise de conscience ?

Hum, hum.....

edit : pour Biscotte : dans le genre Bit-lit, c'est uniquement de ce genre là dont je parle ^^
Céline M
Céline M
Apprenti sorcier
Apprenti sorcier

Féminin
Nombre de messages : 111
Age : 46
Localisation : France
Date d'inscription : 28/01/2012

http://les-ombres-brumeuses.over-blog.com/

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Nathy Ven 17 Fév 2012 - 13:24

Pour ma part, je n'ai aucunement l'intention d'envoyer un manuscrit à Bragelonne ou à toute autre maison d'édition. Mais j'imagine bien que bon nombre d'auteur doit rêver d'être édité chez eux... ou chez toute autre grosse maison d'édition.
Nathy
Nathy
Apprenti sorcier
Apprenti sorcier

Féminin
Nombre de messages : 106
Age : 56
Localisation : Montluçon
Date d'inscription : 07/07/2010

http://belisamart.fr/blog/

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Douxxx Ven 17 Fév 2012 - 13:26

Wi Biscotte, l'un des fondateurs est même le très sexy Henri Loevenbruck chaud et j'ai pu en rencontrer d'autres aux imaginales...mais c'était de la fantasy surtout.
Douxxx
Douxxx
Grand Mage
Grand Mage

Féminin
Nombre de messages : 7914
Age : 33
Localisation : Dans les bras des Seigneurs de l'Ombre, d'un bel Archange, des Confrères de la Dague Noire, des Chasseurs de la Nuit, de la meute d'Adam et de Barrons ;)
Date d'inscription : 22/02/2009

http://www.bit-lit.com

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Céline M Ven 17 Fév 2012 - 13:40

Nathy a écrit:Pour ma part, je n'ai aucunement l'intention d'envoyer un manuscrit à Bragelonne ou à toute autre maison d'édition. Mais j'imagine bien que bon nombre d'auteur doit rêver d'être édité chez eux... ou chez toute autre grosse maison d'édition.

Oui tout pareil sauf pour l'édition.
C'est quand même un rêve de gosse pour moi de voir mon livre " en rayon".
J'écris depuis que j'ai dix ans ( ma première nouvelle date de cet âge : j'avais romancé la découverte du tombeau de Ramsès II malédiction comprise)
Cela ne fait qu'un peu plus d'un an que je me fais lire par des lectrices, le cercle auparavant à qui j'osais montrer mes écris était plutôt restreint.
Mon premier gros projet reste LOB, j'ai commencé à l'écrire y'a une paire d'années.
Céline M
Céline M
Apprenti sorcier
Apprenti sorcier

Féminin
Nombre de messages : 111
Age : 46
Localisation : France
Date d'inscription : 28/01/2012

http://les-ombres-brumeuses.over-blog.com/

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Roshieru Ven 17 Fév 2012 - 15:12

Une mise au point car je n'étais pas au courant à l'époque où j'ai posté. En fait, Rage de dent, Brag' et nous, c'est vraiment un coup de mauvais timing. Même si je sais qu'ils s'intéressent à quelques auteurs que je ne citerai pas, ils ne se tapent pas les catalogues des nombreux petits éditeurs qui existent, donc pas la peine de se faire des films dans n'importe quel sens.

Quoiqu'il en soit, je doute que ça apporte quoi que ce soit au Petit Caveau. Nos livres ne vont pas se vendre par caisse pour ça. En fait, une bonne part des gens qui écrivent de la bit lit vont envoyer directement leur bouquin à Bragelonne plutôt qu'à un petit éditeur. Ils ne tenteront les petits éditeurs qu'en second choix. Les lecteurs se soucieront aussi avant tout de Brag' sans s'intéresser à la maison qui a publié untel en premier. La situation ne change pas et Bragelonne accentue simplement son confortable monopole.

J'ajouterai que nos chiffres n'ont pas de quoi faire fantasmer Brag', je pense qu'ils se foutent plutôt de notre gueule ; )
Roshieru
Roshieru
Apprenti sorcier
Apprenti sorcier

Féminin
Nombre de messages : 139
Age : 37
Localisation : Nord
Date d'inscription : 02/01/2012

http://cieldunord.wordpress.com/

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Nathy Ven 17 Fév 2012 - 15:40

En effet, je ne pense pas que Bragelonne se donne la peine de lire le catalogue de tous les petits éditeurs... au pire ils peuvent se fier aux chroniqueurs et encore ce n'est pas certain.

Je suis dans une maison d'édition et je ne compte pas en partir, j'y suis bien et quand j'ai quelque chose à dire on m'écoute pas sure de trouver la même écoute dans une usine à livres.
Nathy
Nathy
Apprenti sorcier
Apprenti sorcier

Féminin
Nombre de messages : 106
Age : 56
Localisation : Montluçon
Date d'inscription : 07/07/2010

http://belisamart.fr/blog/

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Céline M Ven 17 Fév 2012 - 15:44

LOl ! C'était de l'humour inside ( d'où ma précision mode parano)

ils ne se tapent pas les catalogues des nombreux petits éditeurs qui existent, donc pas la peine de se faire des films dans n'importe quel sens

Purée, je suis loin de me faire des films ! ^^ j'ai raccrochés mes illusions dans la penderie à 17 ans, mais c'est clair que beaucoup vont se voir déjà édités avec une telle annonce.
Je ne dirai pas que je cracherai sur une proposition chez une grande maison d'édition, mais juste parce qu'elle peut offrir une possible exportation ( mince que l'invasion se fasse dans les deux sens ! lol ), une correction de fou et toucher un plus large public.
Mais niveau relationnel entre l'éditeur et le romancier, je crois que je préfère de loin la relation des petites maisons d'éditions.
j'ai échangé un email avec une auteure connue, et franchement ça m'a fait froid dans le dos.
Pourtant, on pourrait penser que lorsqu'on est publié de façon internationale, l'éditeur te chouchouterai comme un coq en pâte.... C'est cela, oui et la marmotte te met la boule en plastique dans le choco kinder !

Pour ce qui est des lecteurs... je crois que les mentalités évoluent à ce niveau là. les amatrices du genre ont de moins en moins peur d'acheter chez les petites maisons, ce qu'il manque c'est au niveau distribution, arriver à atteindre les grandes surfaces - qui vendent l'air de rien - et les libraires.
Céline M
Céline M
Apprenti sorcier
Apprenti sorcier

Féminin
Nombre de messages : 111
Age : 46
Localisation : France
Date d'inscription : 28/01/2012

http://les-ombres-brumeuses.over-blog.com/

Revenir en haut Aller en bas

Les francophones débarquent chez Bragelonne - Page 2 Empty Re: Les francophones débarquent chez Bragelonne

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 3 Précédent  1, 2, 3  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum